"Makemake ʻoe e ʻōlelo e ʻike ʻoe i ke aʻo?" ʻIke maopopo ʻole ʻoe i kahi mea ʻole. E nānā, e aʻo iā ia i kahi haʻawina! Ua aʻoaʻo? ʻIke ʻia e ka naʻau?
Aia ka pepa ma ka ihu.
- Malaki i kou keʻena! A ma mua o ka ʻaina awakea, mai hōʻole ʻoe e hōʻike i koʻu mau maka!
Hopu ke keiki i kona papalina a poʻee loa, a e like hoʻi me ka mea ua uhaʻi ʻia kona ʻāʻī.
- ʻoma, ʻuwau! Ua ʻeha! (Ka maikaʻi loa i ka hoʻonui ʻana i ka ikaika o ka huʻa.) Eia kaʻu e haʻi ai i ka lola.
Huhū, hopu akula ʻo Paul i kāna keiki me ka ʻāʻī palaka a pilau i kāna kīwē lua i ka maka.
- Ah, e haʻi anei ʻoe i ka granny? Pepehau? E hele ʻoe i kou makuakāne! Mana? He aha kāu e kali nei? E hele mai i waho!
Koi akula kona makuahine iā ia i loko o ka pā, a hoʻopama i ka puka, a laila wehe hou a lele i waho ka pepa a me nā leka. ʻO ke keikikāne me nā ʻōpū nui, ua hoʻāla iā lākou i ka papahele. Hele mai ka noho mālie, mai ka pōʻeleʻele a lohe wale ʻia nā ʻūhā. Pau ka hoʻomaʻemaʻe!
Ua hoʻolohe ʻo makuahine i ka hana hou o nā wāwae o nā keiki. ʻO kaʻoiaʻiʻo, ʻaʻole ia e holo i kona makua e ʻimi i ke aloha a me ka pale. ʻAne, kupuna, ʻo kona "kupuna wahine" nui, ʻaʻole i ka home - ua hele wale ʻo ia i kāna kumu aʻoaʻo e like me kāna mau hana. No laila ua holo ʻo ia i loko o ka lumi kuhi e uwē aku i kahi wahine hanohano. Mahalo paha i kēia manawa "licks kekahi panci", a ke nānā aku nei ka wahine Austrian iā ia me ke ʻano ʻoluʻolu. "A ʻike au iā ia. “I ka noʻonoʻo ʻana o Paul i kāna keiki, noʻonoʻo wale nō ʻo ia i kona mau kuli kuli, kona ʻōpio, me nā ʻūhā, nā wāwae, nā hāō i lalo i kona mau kāmaʻa. ʻAʻole ʻo ia i ʻike i ka palaka nui, āna i hana ai, he mau ʻula nui loa, he mau maka uliuli wale nō, akā naʻe, ke nānā wale nei i nā waha o ia waha, e hāmama mau ana ke ʻano, e like me nā keiki āpau i pale ʻole ʻia i nā polyps, ma kona lehelehe haʻahaʻa, akā naʻe, ʻaʻole. Ua like wau me ka makuakāne o koʻu makuakāne, ke hoʻomanaʻo mau nei au i ka makuahine o kāna kāne huhū.
Eia hou, hoʻomaka ʻo ka huhū nui o ka huhū i loko ona - huhū, a hala paha paha ka manaʻo i ka hala. ʻO kekahi manawa ʻaʻole maʻalahi i ka weheʻana i ka hopohopo mai ka inaina. Ua hoʻi hou ʻo ia i kona lumi a ke ku nei no kekahi manawa ma mua o ke keʻena aniani, e nānā ʻo ia iā ia iho. ʻO ka līlū nei e kau nei i kēia pāpale lole ʻōmaʻomaʻo, nā lūlū i pālahalaha i nā wahi a pau. ʻAʻohe maʻemaʻe, hoʻomaʻemaʻe mau ʻia nā wahi aʻaila. ʻO ka hoʻokaʻawale ʻana o ka wai lepo i maloʻo a hiki i ke kaʻe brown, ma mua o kona huli ʻana, e like me ka wahine hāpai. ʻIke kekahi akua ʻaʻole pēlā!
Ua haʻi ʻo ia ma kahi hana: “Baroness de Cernay ʻO Baroness Galeas de Cernay. ʻO Madame Paul de Cernay
Ua hāā ka ʻakaʻaka nui i kona mau lehelehe, ʻaʻole ia i ulaula ka helehelena, uhi ʻia me ka fluff e ʻike ʻia ana i luna o kona lehelehe a me kona ʻāʻī - ʻo nā kāne ma ke kauhale i ʻaki aku i nā ʻōpū o Lady Galeas. Ua haki ʻo Paul de Cernet, e hoʻomanaʻo ana i ka ʻumikūmākolu mau makahiki o kēia wā ʻo ia, he kaikamahine ʻōpio, ʻo ia ke kū i mua o ke aniani i ke ala like ma ia mea, e hoʻomāliʻikiʻi aʻe i ka paepae pau ʻana, me ka ʻōlelo mau iā ia iho: "Baron a me Baroness Galeas de Cernay. ʻO Mr. Constant Mel-er, ke kuhina nui o Bordeaux, a me kāna wahine ʻo Madame Mellier i ka mahalo e haʻi aku iā ʻoe i ka male o ko lāua kaikuahine, ʻo Paul Mellier, iā Baron Galeas de Cerne. "
ʻAʻole ʻo uncle a me ʻĀnō paha, ʻoiai ua makemake maoli lākou e wikiwiki koke i kā lāua kaikamahine i ko lākou mau lima, ʻaʻole i hoʻolei iā ia i kēia ala kolohe, ma ke ʻano ʻē, hōʻeha nui lākou iā ia. Nawai i hoʻolaʻa i kona mahalo no nā poʻo hanohano? ʻAʻole paha ia i lawe iā ia mai loko mai o ka leo? He aha ka mea kime i hoʻohua ai iā ia? Ano, aole hiki ia ia ke olelo i kela. Hoʻomaka paha ka pākiki e kamaʻilio i loko ona, makemake ʻo ia e komo i ka mea āna i kauoha ai. ʻAʻole loa e poina iā ia: nā kolohe o nā kaikamahine i loko o kahi māla lehulehu ākea, nā mamo o nā ʻohana hanohano - ʻo Kurze, Pichon-Longville - akā ʻaʻole ʻoe e moemoe i ka launa aloha me lākou. Ka hoʻopunipuni wale nō nei o nā keiki ʻōpio a ke kuhina nui i kēia mau naʻaupō kolohe. “ʻAʻole haʻi ke makuahine iā mākou e pāʻani pū me ʻoe. "Eia kekahi kaikamahine ʻōpio a hoʻoholo ʻoe e hoʻopaʻi i kēlā kaikamahine. Eia kekahi, he mea ia e wehe ai ka mare i ke ala no ia i kahi mea i ʻike ʻole ʻia, i kekahi mea ʻē aʻe, ʻano kupaianaha. Ano, ʻike maopopo ʻo ia i kahi "wahi kaʻawale". Ua pani maoli ʻia ʻoe. Me he mea paʻakikī loa, aneane hiki ʻole ke komo i loko, akā e hoʻāʻo e puka i waho!
A no ka waiwai pio i kou ola a pau! ʻAʻole, ʻaʻole ia ke kaumaha o ka mea i laha mai ia manawa aku, ʻaʻole naʻe he manaʻo hōʻeha i lilo i mea nānā ʻole, akā ʻo ia ka mea e maopopo ai, ʻo ia ka mea maopopo ʻole o ka lapuwale kanaka, ka hana kolohe hewa hewa i hōʻino ʻole ʻia i kona hopena. Ma ane kahi e pane ai i kāna mau pilikia a pau! A i luna ʻo ia a pau, ʻaʻole ʻo ia i lilo i "baroness." Aia hoʻokahi wale nō Baroness Serne - ka makuahōnōwaiwai kahiko. A ʻo Paulo, ka wahine o kāna keikikāne, mau loa kā Madame Galeas e noho mau loa ana. Hoʻopili akula lākou iā ia i ka inoa hoʻomāʻewaʻewa o kekahi mau nerd - i kēia manawa pili ʻo ia iā ia, ʻoiai ua mare ʻo ia iā ia, a ʻo kona loaʻa ʻole e lilo mau loa iā ia.
ʻO ka ahiahi, ʻaʻole i waiho ʻia ʻo ia me ka manaʻo o kēia mea hoʻowahāwahā o ka hōʻino, ʻo kēia weliweli: ua kūʻai ʻia aku ia me ke lapuwale a no ka hoʻopunipuni hewa loa! ʻAʻohe keu o kahi leʻaleʻa o ka makemake nui o nā mea ambisi. A noʻonoʻo ʻo ia iā ia āpau, ʻaʻohe hiamoe a kakahiaka. ʻOiai ʻo ia e hoʻāʻo e hōʻalilo iā ia iho e ka ʻimi ʻana i kekahi mau mea leʻaleʻa, i kekahi manawa mau moʻolelo kaheʻe, i like ʻole ka manaʻo o kēlā manaʻo like ʻole. Me he mea la ua hakakā ʻo Paulo ma ka lua pouli, kahi i lele koke ai ʻo ia ma mua, a ua maopopo loa iā ia i kēia manawa ʻaʻole hiki iā ia ke haʻalele i waho. Ua hoʻohālikelike ʻia nā māhina i kēlā me kēia manawa o ka makahiki. I ka wā o ka ʻohi, i nā poplars kahiko, kokoke i lalo o nā puka makani o ka lumi moe, lōʻihi ka lōʻihi o nā pua, me he mea lā e weliweli ana nā ʻīlio i ka mahina. Akā ʻo hoʻokahi haneli mau mea inaina ʻia ma mua o kā lākou kāhea ʻana, ke mele wiwo ʻole ʻana o ka nightingales puna. A i ke kakahiaka, i ka wā e ala ai, a ma ka hoʻoilo loa, ke wā ka huki o ke kaikamahine hoʻonani i nā pale ma ka puka makani me ka neʻe ikaika, ua pā ka manaʻo i ka puʻuwai nui i hoʻopunipuni ʻia nei ka hopena iā ia: e puka mai ana i ka pōʻeleʻele o ka hiamoe, ʻike maila ʻo Paul i nā kumulāʻau i waho ma ka puka o ka puka i loko o nā ʻūhā. e lele ana i ko lakou mau lala uliuli i ka makani.
A ʻo ka mea maikaʻi loa ʻo ia mau minuke o ka lā! Hiki iā ia ke moe i kahi palahalaha o ke kāla, e waiho ma kahi pale. Ua "hoʻopoina" ʻo Guillaume e hele mai e honi iā mommy. ʻO ka manawa pinepine, lohe ʻo Paul i ka makuahōnōwai leo me ka leo haʻahaʻa e hoʻāʻo ana e hoʻowalewale i kahi keiki e komo mai i ka manaʻo o kona makuahine i ke kakahiaka maikaʻi. ʻAʻole hiki i ka mea kuʻuna ke kū i ke kāne makāhine, akā ʻaʻole i ʻae i ka hoʻokahuli ʻana o nā kuʻuna. Ua komo koke ʻo Guillaume i loko o ka lumi a, mai ka paepae, ʻike pono me ka makaʻu i kēia poʻo poʻomanaʻo e pohul nei ana i nā uluna, ma kēia ʻeleʻele o ka lauoho ua kālai ʻia i kona mau ʻāpana, he ʻāʻī, ua kūwaha, a nā kao a me ka pāpale melemele me kahi moʻo e ʻalo mai ana ma lalo o ka pū me ka po. . ^ E Ha yM. Ke kū aku nei ʻo ia me ka honi nui ʻia a ʻike ʻo ia i mua o ka makuahine e hoʻomoka koke i ka leʻa a ʻōlelo aku me ka ʻino: "Eia hou wau, aloha wau i nā mea āpau." "
ʻAʻole ʻo Paul i hoʻāʻo e hakakā me kahi manaʻo ʻino i ka pili ʻana i kāna keiki. ʻO kāna hewa paha, he keiki kolohe kāna keiki? A ʻaʻohe mea e hiki ke hana e pili ana i ia! ʻAe, he aha ka mea e hana pū me ua keiki palupalu a manaʻo huna, nāna hoʻi e manaʻo mau i ke kākoʻo o kona makuahine a i ʻole ka wahine kahiko o ka hanohano? Akā, ʻoiai, ua hoʻomaka mua nei ka baroness iā ia iho: ua ʻae ʻo ia, no ka laʻa, e kamaʻilio e pili ana i ke keiki me ke kumu kula. ʻAe, ʻae, me kahi kumu kula iula. Akā, ʻaʻohe mea a lākou koho, lawelawe ʻo ke kahuna i ʻekolu mau pālule, a ua noho no ia i ʻehā mau mile mai ke kahua kū mai. ʻElua manawa i ka makahiki 1917 a me 1918, ma hope o ka mea kaua, ua hoʻāʻo ʻo Guillaume e hāʻawi i kahi kula kula. Ua hoʻonohonoho mua lākou iā ia ma Sarlat, i ka poʻe Iesū, a laila hoʻouna lākou iā ia i kahi seminari ma nā Pyrenees. I nā manawa ʻelua, ma hope o ʻekolu mahina i hoʻi maila ai ʻo ia i kona mau mākua. Palupalu i ka pale nā pale. ʻO nā ʻoihana hoʻonaʻauao e mālama ʻia e nā ʻuhane kino, ʻaʻole ia i hoʻololi ʻia i loko o ia mau makahiki no ka hoʻonaʻauao ʻana i nā keiki maʻi maʻi a i ʻole nā maʻi. A pehea pehea e hoʻokae ai ka lāʻau kahiko i kēia kumu aʻo curly, kahi i ola kūwaho e pili ana iā Verdun? Loaʻa iā ia nā maka ʻoluʻolu. Malia paha ia e hoʻohoka ʻia a hele mai ʻo ka Baroness iā ia e like me kahi mea lawelawe? ʻAʻole makemake ʻo Paul e komo i kēia mau kūkākūkā - kēia manawa ʻaʻole ʻo ia e wiwo e hālāwai me kekahi, a ʻo ka mea nui ka makaʻu i kēia kumu, ua kaulana no kāna mau talenta kūpalepule maikaʻi. ʻO Arthur Lusto, ka mea hoʻokele o ka waiwai o Cerne, ʻoiai ʻo ia he lālā o ka Axion Frances, mahalo nui i ke kumu, me ka hōʻoia o ia mea e hele loa ka mea liʻiliʻi. Wahi a Paul, "i ʻole ka palaki kahiko, e like me nā poʻe aliʻi kiʻekiʻe i ulu i ke kauā, hiki iā lākou ke kamaʻilio me ko māla. E ʻike i nā subtleties āpau o ke kūloko kūloko. Loaʻa paha kekahi o nā laina o ka ʻoluʻolu e kū nei i kāna ʻōlelo - ʻo ia mau huaʻōlelo kahiko a me nā hōʻike, āna i ʻōlelo ai me ke ʻano o ke aloha kahiko. ʻAe, akā he pānaʻi kanaka kula kula, he ʻano ʻano ʻokoʻa like, ʻo ka manaʻo nui o ka mea hoʻohilahila he mea hōʻowahāwahā iā ia. ʻAʻole hiki ke lawe ʻia nā kānaka o kēia ʻano me ka hana ma lalo o ka lokomaikaʻi, me ka manaʻo e luku i nā ʻokoʻa kūwaho. Akā, ʻo ka mea nāna i ʻike. Ua wā ʻia ʻo ia ma kahi kokoke iā Verdun. "ʻO kēia kūlana e hiki iā ia ke hoʻokokoke iā ia i ka wahine kahiko, no ka mea, ua hele aku kāna keiki ʻōpiopio ʻo Georges de Cernay ma Champagne."
ʻO nā huli ʻili
1. Ua kokoke ka hulina mua loa i ka hoʻomaka ʻana o ka pāʻani. Kāhea ʻia: luku 100 Mau kime
Loaʻa kēia ʻimi ma ka wahi o ka Hunting Area.
ʻIke ʻia nā sila ma kahi o kēlā me kēia āpau, maʻalahi ka hana.
Kōkua: ʻoi aku ka maikaʻi a wikiwiki hoʻi e haʻalele i kēia wahi a hoʻi hoʻi, no ka mea, i kou hoʻi ʻana i ka wahi i hoʻonui ʻia i nā mea a pau ma ka palapala honua, e komo pū ana.
2. Ua nui loa kēia ʻimi noi ʻana: ua kapa ʻia: pepehi iā 1000 mauʻu.
Kōkua: ʻoi aku ka maikaʻi o ka hele ʻana a hele i ke ʻano like me ka ʻimi mua ʻana i kū mai nei, ua kahe ʻia lākou i kā lākou mau wahi ma kahi hapa o 10-15.
P.S. ʻAʻole paʻakikī ka noi, akā ka manawa no ka hele ʻana.
3. Manaʻo aʻe ma Nordberg
Ma keʻano holoʻokoʻa: Ma mua o ka hoʻopiha ʻana i kēia huakaʻi, ua manaʻo wau e loaʻa iā ʻoe nā miniona āpau.
Hoʻopau i ka ʻimi ʻana: Ke hele wale nei ke kahua 1 me ka luku ʻana i nā hale. ʻO ke kahua 2 ʻaʻole pono ʻoe e pepehi kanaka, e lawe wale i ko lākou mau manaʻo.
Loaʻa ka ʻaihue i kahi cache kālā a kekahi mea noho kālā ma kahi lua me nā ʻuala
Noho kekahi 38 makahiki noho o ke kūlanakauhale o Kolovo ma ka moku Pudozhsky o Karelia me kona makuahine a me kāna keikikāne. Hoʻomaka ʻo ia e lawe i ke kālā i kona ʻike ʻana ua ʻōhehe ke keiki i loko o kāna kīkē me ka ʻole o ka noi. ʻO ka lua hale, he wahi hilinaʻi ia, akā, ʻo ka wahine maoli ʻo ia i wehe i kahi huna i nā malihini.
Aia ka poʻe ma ke kauā e lawe i ka meaʻai "i ka lohi 'ana ma ka hale kūʻai. ʻAʻole hoʻolako nā limahana o ka hale kūʻai i ka ʻona, akā ʻo ka poʻe kamaʻāina kai makemake i nā meaʻai e inu ai, ua hoʻohuli i ka kūʻai aku ʻana i ka meaʻai no ke kūʻai aku i ka waiʻona no ke kālā i loaʻa iā lākou. Ua ʻike ʻia kekahi o kēia mau kamaʻāina, ʻo ia ʻo ke kanaka noho a 43 ona mau kānaka, kahi o ke konohiki i loaʻa ke kālā mai ka hoʻopukapuka ʻana me ia.
I ka Pōʻaono i hala, ua ʻaihue ʻia ka peke. He 13,500 rubles. Loaʻa, nalowale kekahi wahine i kapa ʻia ʻo mākaʻi. I waena o nā kānaka āna e manaʻo ʻino ai, ua kapa ʻia ʻo ia i kahi malihini kipa hou. A ike ka makai i ka mea i hewa, ua ona ana ia. Ua paʻa kēia kāne. Hoʻoholo ʻia ka pilikia e hoʻomaka ai kahi hihia.
ʻO ka hōʻemi haʻawina
Heluhelu puke, Helu 2
Heluhelu 59. G. Oster "E hālāwai mākou me ʻoe"
ʻO ka papa o nā nīnau i nīnau ʻia i loko o ka haʻawina:
ʻO ka heluhelu ʻana i nā hana a G. Oster, "E ʻike ʻia mākou."
Nā Hola pili
He moʻoolelo - he hana e wehewehe i nā hanana pololei, hiki ʻole i ka ʻoiaʻiʻo ke hanana.
Kāʻala - he kamaʻilio kūkākūkā kēia o nā hero.
Kāohi - nā ʻōlelo a kekahi o nā maia.
ʻAno - me ka manao, ma ke kumu.
Kūpono - ka hōʻikeʻike ʻana i ke aloha, ka launa, ka komo ʻana i ka pilina.
Loaʻa moʻolelo, nā moʻolelo kaulana, nā pauku o nā hanana, poʻo poʻo.
Kālai kumu a me nā puke hou hou ma ka haʻawina:
- Heluhelu heluhelu kumu. Waihona. Helu 2. Ma 2 p.m. L.F. Klimanova, Goretsky V.G., Vinogradskaya L.A.- M .: Hoonaauao, 2017 - 223 pp., Ill. Mahele 2, S. 155-160
- Klimanova L.F., Goretsky V.G., Golovanova M.V. et al. 2 cl. He palapala ʻona ma ke ʻano uila no kahi ʻano puke. I nā ʻāpana 2. - M: Hoʻonaʻauao, 2013.
- G. Oster. He kupuna kāne ʻo boa.
Ma ka haʻawina e heluhelu mākou i ka hana a G. Oster, "E hālāwai mākou me ʻoe,"
aʻo poʻomanaʻo inoa i ke kiʻi
hiki iā mākou e hele mai i kāu moʻolelo hoʻowahāwahā.
ʻO kēia moʻolelo e pili ana i kahi elephant, kahi makahi, kahi boa constrictor a me kahi puaʻa. Noho lākou i ʻApelika i kēlā me kēia lā. e loaʻa kekahi i kekahi. I ke kakahiaka, i ka hālāwai ʻana lākou, a i ke ahiahi o ka pōmaikaʻi, ma mua o kou hele ʻana e moe.
Kahahaia No ke aha e ʻike ai i nā mea āu i ʻike mua ai, a ʻelua hoʻi i ka lā! Ua hoʻomaka ka mea a pau no ka kahe.
E heluhelu i ka moʻolelo o Gregory Oster a ʻike i ke ʻano ʻo ia i pau ai.
I nā lā a pau, ua ʻākoakoa nā hoa a ua hoʻomaka i kahi mea hoihoi. A i ʻole e kamaʻilio pū ʻana. A ke mele nei i ka mele, a me ke mele a ka boa, ka mea elepani pēpē a me nā ʻōpala i hoʻolohe a ʻakaʻaka kā lākou. A i ʻole ua nīnau paha ka elepani i nā nīnau akamai, a ʻo ka mōʻī, paneʻi ka palua a me ka boa. A lawe paha kahi elepani a me kahi puʻupuʻu boa constrictor a kāpili ʻia e like me ke kaula lōlō, a lele kahi ʻuʻo i loko.
E noʻonoʻo ʻoe pehea i pāʻani ai kāu mau hoaaloha.
A ua hauʻoli nā mea a pau, ʻoiai ʻo ka boa constrictor. ʻO kā Elepē pēpē pēpē, nā ʻōpala, ka boa constrictor a me ka mōʻī ua hauʻoli nō lākou i ka ʻike o lāua a hui pū kekahi. No laila ua makaʻu nā mea a pau i ka haʻi ʻana o ka mōʻī:
"ʻAe, he aloha i ʻike i kekahi i kekahi!"
Manaʻo wau pehea e pane ai ka eleph pēpē pēpē, nā palu a me ka boa constrictor e pane mai?
"ʻAʻole ʻoe e hopohopo me mākou?" - hoʻonāukiuki i ka ʻaukā.
- ʻAʻole, ʻaʻole ʻoe i hoʻomaopopo mai iaʻu! - hoʻopiʻi ʻo Monkey i kona mau lima. "ʻAʻole wau i ʻōlelo ʻē aʻe i kēlā mea." Makemake wau e ʻōlelo: he aloha nui e ʻike mua ana. Eia He mea ʻoluʻolu ia hui hou kākou Makemake wau e hālāwai iā ʻoe, e ke keiki elephant, polite ʻoe, me ʻoe, kahi ʻōkō, ʻohi nui ʻoe, me ʻoe, me ʻoe, he boa constrictor, lōʻihi loa ʻoe.
"A me aʻu," wahi a ka puʻukū boa, "makemake wau e hālāwai me ʻoe, ka mōʻī, me ʻoe, pēpē keiki pū, a me ʻoe, ka ʻōlō."
"A owau," wahi a ka elele keiki. - Me ka leʻaleʻa.
No laila ka mea ua mālama ka mole!
"Akā ʻike kākou!" - kākē ʻia ka māua.
"No laila, ʻōlelo wau," halau ke kaʻe. - Aloha aloha!
- Nā Hoa! - ʻ suddenlylelo koke maila ʻo boa constrictor a kāmele i kāna huelo. "No ke aha lā mākou e hālāwai hou ʻole ai?"
- ʻAʻole hiki iā ʻoe ke hālāwai ʻelua i ka lālani! - ka ʻōlelo i ka ʻōmala. - Inā ʻoe e ʻike i kekahi, laila mau loa kēia. ʻAʻohe mea hana e hana ʻia.
"A ʻo mākou," ka ʻōlelo a ka ʻelele liʻiliʻi, "e noʻonoʻo e ʻike mua kekahi."
- Aia kēlā! - e like me ka boa constrictor. - Wehe wā ia, a laila ma o ka manawa paha e hui mākou a ʻike hoʻi kekahi i kekahi.
Oe e hoʻomanaʻo i ka mea i hele mai me ka manaʻo e pehea e ʻike mua ai i kēlā me kēia?
Akā hōʻoʻe ka elephant.
- Oh! - ua ʻoki ʻia ka elepani. - Pehea inā ʻaʻole wau i hālāwai me ka manawa kūpono?
- ʻAe, ʻaʻole ia ka pilikia! - ka ʻōlelo i ka ʻōmala. - Inā ʻaʻole mākou e hālāwai a me ka manawa, a laila e hālāwai mākou ma ke kumu.
Ua pani nā maka i nā maka me kāna mau lima a ue aʻe:
ʻEkahi, ʻelua, ʻekolu, ʻehā, ʻelima!
Ua hoʻomaka wau e ʻike ʻole iā ʻoe!
E hui hou!
Ua makemake loa nā hoaaloha i ka pāʻani o ke kamaʻāina, no ka mea ke makemake nui nei lākou a leʻaleʻa ia mea e ʻike hou ʻia kekahi me kekahi.
I ka wehe ʻana o ka maka i kona mau maka, ʻaʻohe mea. A laila, hele mai kekahi elepani mai hope hope o kahi kumulāʻau. ʻO kahi boa i kuhi ʻia mai ka mauʻu. A mai lalo aʻe o ka ulu lāʻau ua piʻo kahi ʻōlō. Nui lokomaikai nana i kekahi i kekahi a hoʻomaka i ka kamaʻāina.
Ke hoʻolalelele nei nā kahe i nā ʻēheu o kahi ʻoi. Ua lūlū ka ʻeke i ka ʻōpū. ʻAlau ke ʻōlani pēpē i ke poʻo. A ʻōlelo aʻela lākou a pau kekahi: “E ʻike kākou kekahi. A laila ʻōlelo lākou: "Nani maikaʻi ke launa pū me ʻoe!"
A mai ia wā, he keiki bipi elepani, kahi moʻo, ʻo kahi ʻākala a me kahi boa i hoʻopili i kēlā me kēia i kēlā me kēia lā.
Pehea kou manaʻo e heluhelu ai: he moʻoʻolelo a moʻolelo paha?
Ua kapa aku ka mea kākau i kāna hana he moʻoʻolelo. No ka mea, he holoholona nā huaʻōlelo, akā kamaʻilio lākou a ʻano e like me nā poʻe. Makemake lākou e pāʻani a hana pū i nā pāʻani hou.
Ua ʻike paha ʻoe ʻo ka manuahi, pēlē pēpē, pēpē a me ka boa constrictor ʻaʻole wale nō he mākaʻikaʻi o kēia moʻolelo.
He aha nā moʻolelo ʻē aʻe i kamaʻāina iā ʻoe?
ʻO ia nā moʻolelo a "Grandma Boa", "kaomi ʻana no ka huʻu", "nui", "Underpass", "Aloha nui"
Ua haku ʻo Gregory Oster i nā moʻolelo kūleʻa no kāna mau keiki, a paʻi i nā mea hoihoi maikaʻi loa, a hiki i nā mea āpau ke aʻo aku iā lākou e heluhelu iā lākou.
A hoʻomaka kēia mau moʻolelo a pau i ka hoʻopiʻi a ka mea kākau. E heluhelu mākou:
Aloha kākou Kamaka!
Ua kākau ʻia kahi mea kākau keiki iā ʻoe. ʻO kēia mea kākau wau. ʻO Gregory Oster koʻu inoa.
ʻO wai kou inoa, ʻaʻole wau i ʻike, akā i ka manaʻo. A ke manaʻo nei nō hoʻi au makemake e hoʻolohe i kekahi ʻano maʻa.
Inā wau e kuhi pololei, a laila e hoʻolohe. A inā he hewa wau a makemake ʻole ʻoe e hoʻolohe i kahi moʻolelo, ʻaʻole e hoʻolohe. ʻAʻole hele ke moʻo ʻana ma nā wahi a pau, e kali iā ʻoe. E hele mai i kāu manawa āu e makemake ai, a lohe ʻoe iā ʻoe mai ka hoʻomaka a hiki i ka hoʻopau ʻana.
Akā, e ke Keiki aloha, ʻaʻole nō e lohi maikaʻi, a lilo ʻoe i ka pākeke a ʻaʻole loa ʻoe e mea hōʻaihewa maikaʻi ʻia kāu e hoʻolohe ai i kahi moʻolelo e pili ana i kahi elephant, kahi moʻo, nā ʻoa a boa constrictor a i kahi parrot.
E hoʻolohe i ka inoa o ka moʻolelo - "E kamaʻāina mākou." I loko o ke poʻo inoa, hōʻike ka mea kākau i nā mea e pili ana i ka moʻolelo. Akā ʻo ka mea heluhelu e hoʻomaopopo i nā poʻe koa - kahi bipi keiki elepani, kahi moʻo, kahi ʻōpiopio a me ka elepani. Akā ʻaʻole kēia wale nō, no ka mea, ʻike ka mea kākau moʻolelo me nā mea heluhelu. I mai la oia "Aloha" a kāhea aku i kona inoa. A ʻo kāna mau poʻe koa, i ka wā e hālāwai ai kāua kekahi, e lele i ko lākou mau ʻēheu, ʻōpala, a ʻoi a ʻōlelo aku: "He mea maikaʻi loa ke hālāwai me ʻoe." Pehea e ʻike ai ʻoe i kekahi.
Me nā huaʻōlelo o Gregory Oster, nui nā hanana e ʻoi aku ana e loaʻa. E heluhelu e pili ana i nā mea hou aʻe o nā poʻokela a Gregory Oster.
No laila, he hana nui nā hana a Gregory Oster "E Mālama ʻia mākou". ʻO kā ke kāne kūlima o nā moʻolelo he elepani pēpē, a ka mōʻī, kahi parrot a me kahi boa constrictor. Hōʻike ka moʻolelo e pili ana i nā pāʻani leʻaleʻa o nā hoa a aʻo aku hoʻi e kamaʻilio maikaʻi me kekahi.
ʻO ka hoʻopaʻa ʻana i kahi hana aʻoaʻo
E huli a mahalo i nā ʻōlelo wale a nā poʻe koa.
"ʻAʻole ʻoe e hopohopo me mākou?" - hoʻonāukiuki i ka ʻaukā.
- ʻAʻole, ʻaʻole ʻoe i hoʻomaopopo mai iaʻu! - hoʻopiʻi ʻo Monkey i kona mau lima. "ʻAʻole wau i ʻōlelo ʻē aʻe i kēlā mea." Makemake wau e ʻōlelo: he aloha nui e ʻike mua ana. Eia He mea ʻoluʻolu ia hui hou kākou Makemake wau e hālāwai iā ʻoe, e ke keiki elephant, polite ʻoe, me ʻoe, kahi ʻōkō, ʻohi nui ʻoe, me ʻoe, me ʻoe, he boa constrictor, lōʻihi loa ʻoe.
"A me aʻu," wahi a ka puʻukū boa, "makemake wau e hālāwai me ʻoe, ka mōʻī, me ʻoe, pēpē keiki pū, a me ʻoe, ka ʻōlō."
"A owau," wahi a ka elele keiki. - Me ka leʻaleʻa.
"ʻAʻole ʻoe e hopohopo me mākou?" - hoʻonāukiuki i ka ʻaukā.
- ʻAʻole, ʻaʻole ʻoe i hoʻomaopopo mai iaʻu! - hoʻopiʻi ʻo Monkey i kona mau lima. "ʻAʻole wau i ʻōlelo ʻē aʻe i kēlā mea." Makemake wau e ʻōlelo: he aloha nui e ʻike mua ana. Eia He mea ʻoluʻolu ia hui hou kākou Makemake wau e hālāwai iā ʻoe, e ke keiki elephant, polite ʻoe, me ʻoe, kahi ʻōkō, ʻohi nui ʻoe, me ʻoe, me ʻoe, he boa constrictor, lōʻihi loa ʻoe.
"A me aʻu," wahi a ka puʻukū boa, "makemake wau e hālāwai me ʻoe, ka mōʻī, me ʻoe, pēpē keiki pū, a me ʻoe, ka ʻōlō."
"A owau," wahi a ka elele keiki. - Me ka leʻaleʻa.
ʻO ka helu ʻana i kahi hana maʻamau
Hoʻokomo i nā huaʻōlelo i hala ʻole ʻia:
ʻO kēia mau pēpē pēpē, nā ʻōpala, nā boa constrictor a me nā heihei i noho i ________.
Makemake wau e ʻōlelo: he kaumaha nui inā ka ______________.
ʻO kēia mau pēpē pēpē, nā ʻōpala, nā boa constrictor a me nā heihei i noho ma Africa.
Makemake wau e ʻōlelo: he aloha nui e ʻike mua ana.
Hoʻokomo i nā huaʻōlelo i hala ʻole ʻia:
Inā ʻaʻole mākou e hālāwai ma ka manawa kūpono, a laila e hālāwai kākou.
Nānā pū ʻia nā _________________________ a pau a hoʻomaka i ka kamaʻāina.
Inā ʻaʻole mākou e hālāwai ma ka manawa kūpono, a laila hālāwai mākou ma kekahi kumu.
Nānā maikaʻi nā mea a pau a ua hoʻomaka e ʻike.
E kamaʻāina e heluhelu
ʻO kēia mau pēpē pēpē, nā ʻōpala, nā boa constrictor a me nā heihei i noho ma ʻApelika. I kēlā me kēia lā ʻākoakoa lākou a ua hele i kahi mea hoihoi. A i ʻole e kamaʻilio pū ʻana. A ke mele nei i ka mele, a me ke mele a ka boa, ka mea elepani pēpē a me nā ʻōpala i hoʻolohe a ʻakaʻaka kā lākou. A i ʻole ua nīnau paha ka elepani i nā nīnau akamai, a ʻo ka mōʻī, paneʻi ka palua a me ka boa. A lawe paha kahi elepani a me kahi puʻupuʻu boa constrictor a kāpili ʻia e like me ke kaula lōlō, a lele kahi ʻuʻo i loko. A ua hauʻoli nā mea a pau, ʻoiai ʻo ka boa constrictor. ʻO kā Elepē pēpē pēpē, nā ʻōpala, ka boa constrictor a me ka mōʻī ua hauʻoli nō lākou i ka ʻike o lāua a hui pū kekahi. No laila ua makaʻu nā mea a pau i ka haʻi ʻana o ka mōʻī:
"ʻAe, he aloha i ʻike i kekahi i kekahi!"
"ʻAʻole ʻoe e hopohopo me mākou?" - hoʻonāukiuki i ka ʻaukā.
- ʻAʻole, ʻaʻole ʻoe i hoʻomaopopo mai iaʻu! - hoʻopiʻi ʻo Monkey i kona mau lima. "ʻAʻole wau i ʻōlelo ʻē aʻe i kēlā mea." Makemake wau e ʻōlelo: he aloha nui e ʻike mua ana. A nani paha ko mākou hui hou a hui hou. Makemake wau e hālāwai iā ʻoe, e ke keiki elephant, polite ʻoe, me ʻoe, kahi ʻōkō, ʻohi nui ʻoe, me ʻoe, me ʻoe, he boa constrictor, lōʻihi loa ʻoe.
"A me aʻu," wahi a ka puʻukū boa, "makemake wau e hālāwai me ʻoe, ka mōʻī, me ʻoe, keiki pēpē me ʻoe, a me kahi ʻōpala."
"A owau," wahi a ka elele keiki. - Me ka leʻaleʻa.
"Akā ʻike kākou!" - kākē ʻia ka māua.
"No laila, ʻōlelo wau," halau ke kaʻe. - Aloha aloha!
- Nā Hoa! - ʻ suddenlylelo koke maila ʻo boa constrictor a kāmele i kāna huelo. "No ke aha lā mākou e hālāwai hou ʻole ai?"
- ʻAʻole hiki iā ʻoe ke hālāwai ʻelua i ka lālani! - ka ʻōlelo i ka ʻōmala. - Inā ʻoe e ʻike i kekahi, laila mau loa kēia. ʻAʻohe mea hana e hana ʻia.
"A ʻo mākou," ka ʻōlelo a ka ʻelele liʻiliʻi, "e noʻonoʻo e ʻike mua kekahi."
- Aia kēlā! - e like me ka boa constrictor. - Wehe wā ia, a laila ma o ka manawa paha e hui mākou a ʻike hoʻi kekahi i kekahi.
- Oh! - ua ʻoki ʻia ka elepani. - Pehea inā ʻaʻole wau i hālāwai me ka manawa kūpono?
- ʻAe, ʻaʻole ia ka pilikia! - ka ʻōlelo i ka ʻōmala. - Inā ʻaʻole mākou e hālāwai a me ka manawa, a laila e hālāwai mākou ma ke kumu.
Ua pani nā maka i nā maka me kāna mau lima a ue aʻe:
ʻEkahi, ʻelua, ʻekolu, ʻehā, ʻelima!
Ua hoʻomaka wau e ʻike ʻole iā ʻoe!
Diverge, hoopuehu
E hui hou!
I ka wehe ʻana o ka maka i kona mau maka, ʻaʻohe mea. A laila, hele mai kekahi elepani mai hope hope o kahi kumulāʻau. ʻO kahi boa i kuhi ʻia mai ka mauʻu. A mai lalo aʻe o ka ulu lāʻau ua piʻo kahi ʻōlō. Nānā maikaʻi nā mea a pau a ua hoʻomaka e ʻike.
Ke hoʻolalelele nei nā kahe i nā ʻēheu o kahi ʻoi. Ua lūlū ka ʻeke i ka ʻōpū. ʻAlau ke ʻōlani pēpē i ke poʻo. A ʻōlelo aʻela lākou a pau kekahi: “E ʻike kākou kekahi. A laila ʻōlelo lākou: "Nani maikaʻi ke launa pū me ʻoe!"
A ʻoluʻolu loa ia inā mai ka manawa o kā lāua hui ʻelua ʻana i kēlā me kēia lā. I ke kakahiaka, i ko lākou hālāwai ʻana, a i ke ahiahi pōmaikaʻi, ma mua o kou hele ʻana i kahi moe.